In questa sezione presentiamo la raccolta della documentazione inerente la lingua parlata nel paese di Mattie appartenente all'area linguistica FRANCOPROVENZALE. Ecco i testi che abbiamo raccolto a disposizione dei visitatori e degli studiosi: - MATTIE - Il Patoua - di Silvio Berger - in Mattie, la parrocchia, il patoua, le pergamene, di E. Patria, L. Gillo, S. Berger, V. Coletto, 1980
- Lou Matiral - Regole fondamentali della lingua mattiese - Annibale Bellando, Tipografia Gallo, Vercelli, 07/1983
- 1° Corso di Patouà Mattiese - Luigi Gillo e Maria Terziano, Tipolito Delta Print, Bussoleno (TO), 06/1993
In merito a studi sull'area Francoprovenzale valsusina, segnaliamo la documentazione relativa ad una inchiesta del 1807, pervenutaci grazie allo studioso Jean-Michel EFFANTIN, condotta dai servizi ministeriali dell'impero francese in tutte le province allora francesi, di cui il Piemonte. Era stato richiesto ai funzionari locali delle prefetture un rapporto sui dialetti in uso, e un esempio di dialetto ottenuto traducendo la parabola del figliol prodigo. E stata conservata in archivio la versione di Meana di Susa, di cui parte è stata pubblicata da René Merle in un opuscolo (La Montagne et l'idiome natal des années 1870 à 1830, SEHTD, La Garde, 1989) di cui proponiamo qui un estratto (inizio pagina 39). Inoltre segnaliamo ancora: - la presentazione, il 17 Maggio 2007 a Venaus, nell'ambito del Convegno internazionale Da Jean Baptiste Cerlogne a Luigi Vair, del progetto Dizionario online Francoprovenzale Mattiese di Ametegis.
- una raccolta di racconti degli anziani: Mattie - Couentes di notri viée e joun d'inquéee (05/2011), curata da Ametegis per gli alunni delle Scuole Elementari di Mattie,
- la trascrizione della canzone caratteristica mattiese "Ameun p'lou Créet di Coou" in preparazione della tappa mattiese del Tsanta an tsamin del maggio 2011.
- la trascrizione di una Ninna-nanna e alcune filastrocche della tradizione mattiese;
- incontri videoregistrati sulle tematiche della vita quotidiana della comunità, degli usi, dei lavori stagionali in campagna, della coltivazione della canapa e della tessitura, delle contrade mattiesi e delle famiglie che vi abitavano con anziani delle borgate mattiesi negli anni 2005 - 2012;
- un corso di scrittura del Francoprovenzale di Mattie curato da Daniela Bodoira, a cui hanno collaborato ricercatori dell'Università di Torino e di Neuchatel (CH).
|